안녕하세요! 민수영입니다.
오늘은 JLPT N1 〜次第で(は)/〜次第だ에 대해 공부해 보도록 하겠습니다.
둘이 무척 닮았는데 뜻은 전혀 다릅니다.
각각의 의미
〜次第で(は)
"~에 따라서" 라는 의미로, ~에 따라 어떤 사항이 결정된다, 라는 뜻으로 쓰입니다.
〜次第だ
① ~에 달려있다. ~나름이다.
이 의미는 위의 시다이데 와 비슷합니다. 어미의 차이라고 생각해두면 좋을 것 같습니다.
② ~한 것이다. ~하게 된 것이다.
전혀 다른 의미죠! 이유나 사정을 설명하며 그렇기 때문에 이렇게 된 것이다! 라고 설명할 때 쓰입니다.
예문을 볼까요?
예문
〜次第で(は)
日程次第で行けるかどうかわかります。
일정에 따라서 갈수 있을지 없을지 알 수 있습니다.
言い方次第ではダメになる可能性もある。
말하기에 따라서는 안 될 가능성도 있다.
〜次第だ
①ことの行方は動き方次第だ。
일의 진행은 움직임에 달려있다.
②雨が降ってしまったので急いで帰ってきた次第です。
비가 와버려서 서둘러 돌아 온 겁니다.
구분이 되시나요?
시다이데 와 시다이다 의 1번은 아주 비슷하지만 문법에 따라 나눠 사용합니다.
구분 잘 하셔서 사용하시기 바랍니다 :)
'JLPT N1' 카테고리의 다른 글
[JLPT N1]〜なり〜なり 의미와 사용법, 예문 (0) | 2023.03.10 |
---|---|
[JLPT N1]〜そばから 의미와 활용법, 예문 (0) | 2023.03.08 |
[JLPT N1 문법] 〜たら〜で 의 의미와 사용법, 예문 (0) | 2023.03.04 |
[JLPT N1 문법] 〜からすると/〜からすれば를 알아보자 (0) | 2023.03.02 |
[JLPT N1 문법] 〜からして를 알아보자 (0) | 2023.03.02 |
댓글