JLPT N1

[JLPT N1 문법]〜次第で/〜次第だ 의미와 차이점

민수영 2023. 3. 3. 12:07

안녕하세요! 민수영입니다.

오늘은 JLPT N1 〜次第で(は)/〜次第だ에 대해 공부해 보도록 하겠습니다.

 

둘이 무척 닮았는데 뜻은 전혀 다릅니다.

 

각각의 의미

〜次第で(は)

"~에 따라서" 라는 의미로, ~에 따라 어떤 사항이 결정된다, 라는 뜻으로 쓰입니다.

〜次第だ

① ~에 달려있다. ~나름이다.

이 의미는 위의 시다이데 와 비슷합니다. 어미의 차이라고 생각해두면 좋을 것 같습니다.

② ~한 것이다. ~하게 된 것이다.

전혀 다른 의미죠! 이유나 사정을 설명하며 그렇기 때문에 이렇게 된 것이다! 라고 설명할 때 쓰입니다.

 

예문을 볼까요?

예문

〜次第で(は)

日程次第で行けるかどうかわかります。

일정에 따라서 갈수 있을지 없을지 알 수 있습니다.

言い方次第ではダメになる可能性もある。

말하기에 따라서는 안 될 가능성도 있다.

〜次第だ

①ことの行方は動き方次第だ。

일의 진행은 움직임에 달려있다.

②雨が降ってしまったので急いで帰ってきた次第です。

비가 와버려서 서둘러 돌아 온 겁니다.

 

구분이 되시나요?

시다이데 와 시다이다 의 1번은 아주 비슷하지만 문법에 따라 나눠 사용합니다.

구분 잘 하셔서 사용하시기 바랍니다 :)